mercredi 21 août 2013

Elizabeth II : un français royal

Comme en leur temps la plupart des monarques et de la noblesse d'Europe, la reine du Royaume-Uni maîtrise un français particulièrement raffiné.

On peut le constater dans cet extrait vidéo d'un discours de 1964, à Québec, où l'articulation et l'intonation sont excellentes et montrent une indéniable appropriation du message.





Mais à 87 ans, Sa Majesté n'a pas oublié la langue de Guillaume le Conquérant. Lors de cette récente entrevue avec François Hollande, elle montre qu'elle se débrouille très honorablement dans la conversation courante (attention, le son est mauvais, il faut pousser au maximum !).



Pourquoi le français ? 

La reine du Royaume-Uni est monarque constitutionnel du Commonwealth, qui regroupe seize Nations dont le Canada, où le français a le statut de langue officielle.

C'est à partir du XVIIIè siècle "langue d'étiquette" des cours d'Europe, parlée par Catherine II de Russie, Frédéric II de Prusse...

C'est pour cette raison une langue privilégiée de la diplomatie.

Enfin, le français a eu, pour des raisons autant géographiques qu'historiques, une importance prépondérante en Angleterre.

Où a-t-elle appris ? 

Elle et sa sœur la princesse Margaret ont bénéficié des leçons de plusieurs gouvernantes françaises et belges, dès leur plus jeune âge. 

Niveau estimé :  un français élégant, mais la reine maîtrise-elle d'autres registres de langue ? Ces extraits un peu formels ne permettent pas d'appréciér l'interaction et la spontanéité de la souveraine, des qualités qui permettent d'apprécier un(e) bon(ne) locuteur/trice.  Intermédiaire ++




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire